Posts Tagged eacute

French Articles Writer For A Blog

Nous recherchons des rédacteurs indépendants de langue française pour alimenter un blog dentreprise.

Nous vous proposons de rédiger 3 articles sur le thème de lemailing. Vous êtes libre de trouver les sujets darticle sur cette thématique (création, statistiques, notions de bases, ). Les articles doivent contenir un minimum de 300 mots.

Ces 3 articles constituent en un test. Selon les résultats il sera possible de prolonger ce mandat (x articles par semaines/mois).

Ces articles doivent être libres de droits, vous nous cédez votre droit dauteur en nous les livrant.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Relecture Et Amelioration De Textes En Francais

Nous avons besoin dune personne possedant un excellent niveau de comprehension et decriture de la langue anglaise et francaise.

Le travail propose portera sur la relecture, lajustement et lamélioration de textes écrits en francais.
(les articles ont ete traduits de langlais vers le francais, dans un francais correct mais ou lon retrouve des fautes grammaticales et dinterpretation. Les traduction nont pas été réalisée par un logiciel de traduction, mais bien par une personne..)

Ce travail porterait sur 160 articles faisant en moyenne 500/550 mots.
Nous rémunérons pour ce travail, 1.50$ par article.

Merci de repondre a cette offre en francais, les candidatures en anglais ne seront pas retenues.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Catalan Native Speaker – Locutora Nativa Català

Necessitem veus per un nou software que hem desenvolupat per a llars dinfants. Es tracta dun conjunt de jocs molt senzills per iniciar els nadons de 1-3 anys en el món de la informàtica mitjançant la pantalla tàctil i el ratolí.

Una sèrie de personatges infantils (nens i nenes) acompanyen lalumne a través dels jocs, li expliquen el que ha de fer, el feliciten quan aconsegueix fer-ho bé, etc. Es tracta de frases molt curtes del següent estil (en tres idiomes):

– "Mou el ratolí per a pintar el dibuix"
– "Mueve el ratón para pintar el dibujo"
– "Move the mouse to paint the picture"
– "Molt bé! Has pintat el dibuix de color vermell!"
– "¡Muy bien! ¡Has pintado el dibujo de color rojo!"
– "Very good! You painted the picture red color!"

És imprescindible accent natiu per a les tres llengües, ja que suposa el primer contacte del nadó amb les mateixes. Es valorarà una locutora que parli les tres llegües, però si només falta langlès, també ho acceptaríem. Pensem que seria apropiada una veu neutral que imiti nen/nena petit/petita al mateix temps, així aprofitem el mateix audio per a tots els personatges.

Necessitarem gravar unes 100 frases curtes, cadascuna en un arxiu .wav o .mp3 separat. Multiplicat pels tres idiomes serien 300 frases en total.

Us animem a participar en aquest interessant projecte i esperem les vostres propostes. Gràcies!

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

La Traduction Du Anglais Au Français (les Peintures)

Jai environ 10,000 noms des peintures. Jai besoin de les traduire du anglais au français. Je paye 5 dollars pour 100 noms. Il faut considérer que il y a les noms des peintures en français qui ont généralement admis et nous vous demandons de les suivre.
Ce projet est pour les francophones seulement. La durée est 10 jours.

Tags: , , , , , ,

Marketing Expérentiel [francais Couramment Parlé Requis]

Il vous sera demandé de vous placer dans la peau d

Tags: , , , , , ,

Marketing Des Services

> Vous vous attacherez à décrire une entreprise de service (maximum 2 pages).

> Vous devrez préciser particulièrement un seul des services quelle propose.

Pour cela : – vous décrirez le support physique dans lequel ce service se déroule (maximum 1 page),

– les enjeux liés aux personnels en contact pour développer le chiffre daffaire (maximum 2 pages),

– établirez une base de script de ce service (maximum 3 pages).

>Vous devrez faire des recommandations sur un des trois axes danalyse cités plus haut (maximum 2 pages)."

Soit un total de 10 pages au format suivant : (interlignes 1,5 ; police 12 Times New Roman)
Le choix de votre entreprise est libre mais veuillez men faire part avant par mp pour confirmation.

Tags: , , , , , ,

A L’attention De Realtotds

Projet comme indiqué en privé…

Cordialement,

Tags: , ,

A L’attention De Jacques Ch.

Projet comme indiqué en privé…

Cordialement,

Tags: , ,

10 Articles For Jacques11

Bonjour,

10 Articles sur les métaux précieux pour Jacques11

Tags: , ,

Brasil: Apoio Ao Cliente Para Varejistas Online

Resumo
Somos uma empresa de pequeno porte na China. Vendemos produtos feitos em China online no nosso site. A maioria dos nossos clientes são do Brasil. Precisamos de um em tempo integral ao cliente pessoal de serviço para se comunicar com nossos clientes, responder às suas questões e resolver os seus problemas. Precisamos de alguém que fala Português bem e quem é responsável e pode manter uma boa atitude. Vamos trabalhar junto com você para apoiá-lo em seu trabalho.

Cargo: Atendimento ao Cliente
Tipo de negócio: comércio eletrônico, Comércio Internacional
Tamanho da empresa: 3-4 Empregados
Localização da Empresa: Estamos em Shenzhen, China. O chefe dos EUA. Você pode trabalhar em casa no Brasil!
Produtos: telemóveis, computadores de mão, outros produtos eletrônicos
Tempo de Trabalho
5 dias por semana, nove horas – seis horas

Responsabilidades:
1. Comunique-se com clientes online
a) Os programas de bate-papo: MSN, Skype, etc
b) Responder aos pedidos de e-mail
c) interface de chat ao vivo do nosso site
d) responder aos bilhetes de apoio ao cliente
2. Gerenciar site da empresa de comércio eletrônico
a) Adicione os produtos ao site
b) fazer as correções nos preços, especificações, inventário, conforme necessário
c) Gerir o blog da empresa
3. Publicidade
a) Participar em fóruns pertinentes e Orkut
b) Gerenciar empresa Facebook, Twitter, YouTube
c) Preparar o boletim semanal
4. Gerir as plataformas de vendas da empresa
a) Adicione os produtos ao Alibaba
b) Adicione os produtos ao eBay, etc

Requisitos
1. Licenciado
2. Excelente escrita em Inglês
3. Bom com computadores e internet. Codificação de experiência não é necessária, tudo com que trabalhamos é user-friendly.

Formação
Vamos trabalhar com você para se certificar que está bem preparado para realizar seu trabalho. Vamos levá-lo através de cada etapa da tarefa a passo.

Tags: , , , , , ,

Volusion In French

We wnat to translate our Volusion store. You must be used to volusion AND fluent in both french and english.

Idéalement vous devrez être en mesure de faire un site volusion bilingue. Nous avons 2 domaines dactivité différents: vêtement et accessoires de moto ainsi quun entreprise de bains et douches.

Si vous démontrez des compétences en rédactions, vous pourriez aussi avoir à rédiger les descriptifs des produits.

Tags: , , , , ,

Facebook Manager – Looking For A French-speaking Partner

Hello!!!

Je recherche un expert en publicité Facebook en vue dun partenariat long terme
Je cherche un expert de classe internationale qui sait de quoi il parle

Jai besoin de quelquun qui sait :
– parle anglais et français couramment
– être autonome
– suivre un projet
– bien communiquer lavancement de travail
– être proactif et me proposer plusieurs idées / exemples afin de me guider dans mes choix
– rire & travailler en même temps
– cherche à se perfectionner constamment pour être à la pointe de ce qui se fait en terme de publicité sur Internet
– réaliser un travail dune excellente qualité

Objectif :
– gérer des campagnes Facebook existantes : analyser les résultats, proposer des améliorations
– mettre en place de nouvelles campagnes et suivi des performances

Le 1er job sera de créer une campagne Facebook sur le développement personnel en fonction des tranches dâge

Il me tarde de faire votre connaissance !!

David (France)

Tags: , , , , , ,

Google Adwords Manager-Looking For A French-speaking Partner

Hello!!!

Je recherche un expert en publicité Google en vue dun partenariat long terme
Je cherche un expert de classe internationale qui sait de quoi il parle

Jai besoin de quelquun qui sait :
– parle anglais et français couramment
– être autonome
– suivre un projet
– bien communiquer lavancement de travail
– être proactif et me proposer plusieurs idées / exemples afin de me guider dans mes choix
– rire & travailler en même temps
– cherche à se perfectionner constamment pour être à la pointe de ce qui se fait en terme de publicité sur Internet
– réaliser un travail dune excellente qualité

Objectif :
– gérer des campagnes Adwords existantes : analyser les résultats, proposer des améliorations
– mettre en place de nouvelles campagnes : recherche des mots clés, rédaction des annonces, suivi des performances

Le 1er job sera doptimiser une campagne Adwords déjà existante (1300 annonces)

Je suis moi-même très bien formé aux campagnes Adwords mais je souhaite mappuyer sur quelquun de très performant pour me libérer du temps pour dautres activités de Marketing

Il me tarde de faire votre connaissance !!

David (France)

Tags: , , , , , ,

Payment Process – Looking For A French-speaking Partner

Hello!!!

Je recherche un expert en système de paiement en Français et en anglais en vue dun partenariat long terme

Jai besoin de quelquun qui sait :
– suivre un projet
– bien communiquer lavancement de travail
– être proactif et me proposer plusieurs idées / exemples afin de me guider dans mes choix
– rire & travailler en même temps
– cherche à se perfectionner constamment pour être à la pointe de ce qui se fait en terme de système de paiment

Objectif :
– mettre en place des processus de paiement en français et en anglais sur des sites web & blogs (paypal, système de prise en charge de cartes de crédit…)
– Réalisation de processus de paiement complexe avec upsells & downsells (propositions commerciales en série une fois que le client a montré quil était intéressé pour acheter quelque chose) ou abonnement (paiements mensuels récurrents)

Le 1er job sera de mettre en place un processus de paiement sur une page de vente, sous une vidéo de vente

Il me tarde de faire votre connaissance !!

David (France)

Tags: , , , , , ,

Powerpoint Presentations&video-For A French-speaking Partner

Hello!!!

Je recherche un expert en Powerpoint pour un partenariat long terme

Jai besoin de quelquun qui sait :
– suivre un projet
– bien communiquer lavancement de travail
– être proactif et me proposer plusieurs idées / exemples afin de me guider dans mes choix
– rire & travailler en même temps
– cherche à se perfectionner constamment pour être à la pointe de ce qui se fait en terme de Powerpoint

Objectif :
– réaliser des présentations Powerpoint avec effets danimation. Le contenu du Powerpoint sera les points importants à extraire à partir dun texte issu dun mp3 ou dune vidéo
– enregistrer le Powerpoint comme une vidéo avec un fond sonore en mp3. Il faudra que chaque animation du Powerpoint soit synchro avec la bande son

Le 1er job sera de faire un Powerpoint à partir du texte dun mp3 de 5 minutes. Je fourni le template du Powerpoint et un exemple de ce quil faut faire

Il me tarde de faire votre connaissance !!

David (France)

Tags: , , , , , ,

Video Production – Searching For A French-speaking Partner

Hello!!!

Je recherche un expert en vidéo pour un partenariat long terme

Jai besoin de quelquun qui sait :
– suivre un projet
– bien communiquer lavancement de travail
– être proactif et me proposer plusieurs idées / exemples afin de me guider dans mes choix
– rire & travailler en même temps
– cherche à se perfectionner constamment pour être à la pointe de ce qui se fait en terme de vidéo

Objectif : réaliser des vidéos à partir de plusieurs morceaux de vidéos (assemblage), faire des montages, incruster du texte, incruster un logo, mettre des effets de transitions entre les différentes sections de la vidéo, mettre les vidéos à des formats facilement lisibles en streaming sur le net, assembler des vidéos avec du son, transfert des vidéos sur mon serveur, incrustation des vidéos sur mon blog, extraction de son (mp3) des vidéos

Je travaille avec ezs3 pour stocker et transférer mes vidéos

Le 1er job sera de faire le montage dune vidéo (avec effet de transition) à partir de plusieurs morceaux de cette vidéo et de la mettre à un format web pour lincruster sur un de mes blogs

Il me tarde de faire votre connaissance !!

David (France)

Tags: , , , , , ,

Recherché: Graphiste Qui Utilise Apple Motion

We are a non-profit media production company in need of a graphic designer to do slides and animations to enhance a variety of programming, mostly talk shows. You must have a Mac computer with Final Cut Pro and Motion installed. All slides must be designed in motion. We require the actual Motion files not rendered videos. You must also understand French. We have projects regularly so we wish to work with a dependable, reasonably priced freelancer. We pay $3.00 per slide. For an experienced graphic designer it should take about 10-20 minutes per slide.

Nous sommes un organisme à but non lucratif. Nous avons besoin dun graphiste pour faire des graphiques et des animations pour améliorer une variété de programmes, principalement talk-shows. Vous devez posséder un ordinateur Mac avec Final Cut Pro et Motion. Apple Motion doit être utilisé pour toutes les graphiques. Il faut nous envoyer les fichier Motion. Vous devez également comprendre le français. Nous avons des projets régulièrement. Nous souhaitons travailler avec une personnes fiable à un prix raisonnable. Nous payons 3,00 $ par graphique. Pour un graphiste expérimenté graphique, ça devrait prendre environ 10-20 minutes par graphique.

Tags: , , , , , ,

Recherché: Graphiste Qui Utilise Apple Motion

We are a non-profit media production company in need of a graphic designer to do slides and animations to enhance a variety of programming, mostly talk shows. You must have a Mac computer with Final Cut Pro and Motion installed. All slides must be designed in motion. We require the actual Motion files not rendered videos. You must also understand French. We have projects regularly so we wish to work with a dependable, reasonably priced freelancer. We pay $3.00 per slide. For an experienced graphic designer it should take about 10-20 minutes per slide.

Nous sommes un organisme à but non lucratif. Nous avons besoin dun graphiste pour faire des graphiques et des animations pour améliorer une variété de programmes, principalement talk-shows. Vous devez posséder un ordinateur Mac avec Final Cut Pro et Motion. Apple Motion doit être utilisé pour toutes les graphiques. Il faut nous envoyer les fichier Motion. Vous devez également comprendre le français. Nous avons des projets régulièrement. Nous souhaitons travailler avec une personnes fiable à un prix raisonnable. Nous payons 3,00 $ par graphique. Pour un graphiste expérimenté graphique, ça devrait prendre environ 10-20 minutes par graphique.

Tags: , , , , , ,

Ecrivain Pour Articles En Francais // French Article Writer

Bonjour, nous recherchons une personne qui pourra rédiger 10x articles en français de 700 mots chacun.

La niche en question est grand public et nous fournirons au candidat ou à la candidate des instructions spécifiques.

Répondez à cette annonce en indiquant votre tarif pour 10x articles, le délai de livraison et envoyez nous quelques exemples de contenu uniques que vous avez rédigés.

PS: Nous avons besoin de plusieurs dizaines darticles par semaine, si ce projet nous convient nous pourrons vous envoyer plus de travail régulièrement.

Merci. Vincent

Tags: , , , , , ,

English To French Translation

Nous recherchons un excellent traducteur et interprète de contenu anglais/français qui possède un très bon style décriture.

Il doit être capable daméliorer et enrichir le contenu original (ceci ne veut pas dire enrichir dinformations, mais enrichir en qualité décriture lors de la traduction).

Nous accordons une grande importance vis à vis de la grammaire et de la ponctuation, mais aussi vis à vis de la traduction littérale des expressions (bonne interprétation des expressions dune langue à lautre !)

Ce qui veut dire que le traducteur doit maitriser parfaitement les subtilités grammaticales et autres de la langue française.

Le travail de traduction et dinterprétation portera essentiellement sur des articles, des séquences demails, des ebooks et autres.

Il est important que vous soyez compétitif en termes de qualité de travail/rapidité et expérience.

Vous êtes autonome, savez faire preuve dinitiative ?

Nous pouvons alors envisager une collaboration sur le long terme à raison de 35 heures par semaine, après une période dessai dun mois.

Svp, répondez uniquement à cette offre si vous êtes capable de remplir exactement ce qui est demandé.

Tags: , , , , , ,

Besoin De Clients Francophones Intéressés Par Les Rencontres

Je possède un site répertoriant des sites de rencontres.

Jai besoin de visiteurs francophones, marchés France et Québec, intéressés par les rencontres en ligne.

Les visiteurs doivent être réels et réellement intéressés par les rencontres en ligne.

Envoyez-moi votre stratégie

Tags: , , , , , ,

Retrieve Text From Flash Website (French Site)

This is simple project, it doesnt require writing (only typing) but we prefer to use someone who knows French to avoid typing mistakes, mispellings, etc.

Un projet très simple. Il sagit de récupérer le texte dun site Flash.

Il y a 11 pages à récupérer. Il y a plus ou moins de contenu sur chaque page. Ladresse du site et les consignes sont dans le fichier Word ci-joint.

Vous avez 2 possibilités :

– Soit naviguer sur le site et recopier le texte que vous voyez.

– Soit utiliser le fichier Flash (.FLA) du site et récuperer le texte de cette façon. Ca ne sera donc quune histoire de copier-coller si vous optez pour cette méthode. Et donc plus rapide.
Dans ce cas, nous vous enverrons le fichier .FLA pour que vous le consultiez.

Tags: , , , , , ,

Cyber Café Managing Application

Need an application that restricts users from windows until a session open, that is a username and password. the windows desktop should be visible and active but no operation should be possible. The log in form should be a small pop up frame

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

3 French Articles Needed – Rewriting – Sources Are Provided

Bonjour,
Je recherche une personne pour réécrire 3 articles. Il sagit darticles expliquant les services proposés par une entreprise et ses avantages. Ce nest pas de la rédaction en partant de zéro, car il vous suffit de partir de 3 articles déjà existants et de les modifier, rephraser, compléter etc.

Le but de cette opération est dobtenir 3 articles originaux (uniques, pas de phrases reprises depuis les sources qui vous seront proposées) afin de les soumettre sur des plateformes de publication darticles, afin doptimiser le référencement du site (grâce à lajout dancres).

Lentreprise en question propose des services de rachat de bijoux sur Internet. De nombreux contenus sont déjà disponibles pour vous aider dans votre rédaction/réécriture (dossier de presse, blog, vidéos, etc.)

Contraintes :

300 mots minimum par article
Obligation dutiliser 4 mots clés par articles qui vous seront indiqués.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

URGENTE Traducción 10 Episodios Programa TV

Tenemos 10 episodios de 25 minutos cada uno, de un programa sobre un día en la vida de los bomberos de Brasil que requieren traducción del Portugués de Brasil a Español neutro (Latinoamérica).

Se necesitan 5 episodios para el lunes 21/2 a 9am y 5 para el martes 22/2 a 9am.

Son bastante sencillos en cuanto a sus diálogos y contenido.
Contamos con script en Word y video de referencia disponible.

Formato de subtítulo, se explicará oportunamente al enviar el material, lo mismo que el precio que se paga.

Excelente manejo del español y portugués requeridos.

Pago por minuto de programa, 60 días desde fecha de factura.

Tienen aire en los próximos días, por favor, solo postularse si tiene disponibilidad para cumplir el proyecto. Por ello, adjunto un extracto del material para su evaluación.

Gracias

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Traduction Assermentée Anglais>francais

Hi,

I am looking for a certified translator for a translation from english to french. The translator must be "assermenté" in France.

The document makes 13 pages but 5 pages are short. It is an aviation agreement for pilot.

Thanks

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Spanish To English Translations_

Hello freelancers, I need experts to translate from spanish to english, so Ill write the details it in spanish. Im hiring only english native speakers for this job.
——

El proyecto inicial consta de 24 textos de aproximadamente 400 palabras cada uno. Los necesito traducidos al inglés en el menor plazo posible.

Como aclaré antes, sólo quiero hablantes nativos para este trabajo, y busco un inglés neutro.

La temática de los textos es el turismo, no hay lenguaje técnico ni términos locales, el español es neutro y simple. Después de esta entrega, puede haber una segunda de otros 24 textos y a la brevedad pueden venir más textos y con mayor extensión, así que por favor ofrezcan una cuota razonable.

Por favor, antes de proponerte como proveedor, envía el texto adjunto traducido al inglés como prueba para someterlo a evaluación.

Muchas gracias

Loana

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

French SEO Specialist

Nous sommes a la recherche d un référenceur Francophone pour travailler sur nos sites (temps partiel ou plein) et pour promouvoir nos sites web sur le marche français, Si vous êtes intéressé; par cette offre, envoyer votre CV et expliquer la stratégie de référencement que vous adoptez pour référencer les sites sur Google.fr

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Article Writing In Brazilian Portuguese

Ill speak in portuguese, so the person who has the skills can understand it well.

Somos uma empresa de tecnologia em São Paulo. Temos um ecommerce de produtos de tecnologia/informática com mais de 20mil produtos. Nosso ecommerce está bem posicionado no Google, porém queremos melhorar cada vez mais com o passar do tempo. O projeto agora é inicial, porém se tivermos sucesso com o escritor/escritores, isto pode se tornar em tempo integral e muito lucrativo para todos os envolvidos.

Precisamos de escritores que tenham no mínimo alguma experiência com este tipo de produto, e que tenham também conhecimento da língua inglesa, pois muitas vezes será necessário trabalhar com materiais sem referências em nossa língua. Alguns produtos são simples como o lançamento de um novo notebook que contém bastante material/brochuras do fabricante já em nossa língua, outros produtos são extremamente técnicos (produtos IBM por exemplo).

A idéia inicial é escrever um artigo principal e criar mais 4 "versões". Ou seja, finalizando em 5 artigos únicos sobre um determinado produto/assunto. Em torno de 500 palavras cada. O artigo deve possuir características de publicidade/marketing, enfatizando e promovendo o produto.

Vamos considerar este trabalho como um "teste". Serão 10 produtos, 5 artigos para cada. Totalizando 50 artigos com ~ 500 palavras. Dentre os 10 produtos, vamos pincelar 1 produto de cada categoria que temos, por exemplo: um notebook, um servidor, uma impressora caseira, uma impressora profissional (etc)… Para cada produto iremos fornecer o material que já possuímos. Estejam cientes que alguns produtos podem ter material precário e será necessário uma pequena pesquisa. (Google/fabricante sempre resolve).

Estamos propondo inicialmente a remuneração de 2 US$ por artigo.

Quem se interessar, favor entrar em contato.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Cherche Français Pour Réaliser Un Travail D’école

Bonjour,

Je suis à la recherche dun Canadien-Français (préférablement) ou dun Français natif pour analyser et rédiger un travail décole. Il porte sur le poème « Je ne sais pourquoi » de Verlaine qui est facilement trouvable sur internet. Je peux toujours vous le fournir moi-même sil y a quoi que ce soit.

Comme vous lavez surement déjà constaté, mon travail nécessite un très bon niveau de la langue française ainsi quune excellente connaissance de la littérature française. Il vous faudra remplir un tableau-synthèse (que je vous enverrai) et rédiger un bref paragraphe de 200 mots sur une question précise.

Je détiens 2 documents avec TOUTES les explications nécessaires pour comprendre et réaliser le travail.

Si vous êtes intéressé et vous vous sentez à la hauteur pour faire ce travail, nhésitez pas à me contacter au plus vite et je vous répondrai dès que possible.

Mon tarif est de 10$ si le travail me convient mais si vous dépassez mes attentes je vous offrirai un boni de 5$ ainsi que 3 autres travaux supplémentaires à faire.

*SVP JE DEMANDE DES RÉPONSES DE PERSONNES SÉRIEUSES ET INTÉRESSÉES SEULEMENT*

PS: Il est possible que je vous demande de faire un petit "test" avant de débuter le vrai travail afin de massurer que vous êtes à la hauteur.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

10 Articles Sur La Finance Et Les Métaux Précieux

Bonjour,

Je suis a la recherche dun redacteur pour écrire des articles en francais sur la finance, plus particulièrement sur les métaux précieux. Ce premier travail consistera a rédiger 10 articles, si je suis très satisfait de votre travail , je vous proposerais dautres boulots similaires posté sur freelancer.com .

La selection du candidat se fera par un entretien par skype!
merci de vous abstenir de soumettre une offre si votre francais a lécrit nest pas impécable et si vous avez déja recu une note négative.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,